Qu’est-ce qu’une langue « vivante » ? La preuve par l’exemple.

Voici comment s’écrivait le français au milieu du Moyen Âge :

Que comprenez-vous ? C’est bien notre langue. Elle a bougé, évolué, elle a vécu. Il y a des mots qui n’ont pas varié (en vert), d’autres qu’on pourrait éventuellement reconnaître (en bleu), quant aux autres… ils semblent venus d’une autre planète !

Voici la traduction (étrange de dire cela pour sa propre langue) :

Maintenant, si l’on place la pointe du compas en cette fin 2023, et qu’on en reporte la branche mobile 800 ans en avant, en 2823… il faut bien se dire que notre langue aura probablement autant bougé, peut-être même plus, et que nos descendants devront à leur tour nous traduire. Cela rend humble.
Car le français continue à être vivant.

Portrait de Jean Miélot, secrétaire, scribe et traducteur.

mardi 12 décembre 2023

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *